ma "nantes" che è?Originally posted by Pait
ITE = imp presente di "andare"
IN FACENDUM NANTES = voleva essere una perifrastica passiva con senso di dovere
Quindi la traduzione è:
ANDATE AFF******
è questo che non capisco
ma "nantes" che è?Originally posted by Pait
ITE = imp presente di "andare"
IN FACENDUM NANTES = voleva essere una perifrastica passiva con senso di dovere
Quindi la traduzione è:
ANDATE AFF******
è questo che non capisco
Intendi letteralmente ???Originally posted by guyver
ma "nantes" che è?
è questo che non capisco
Nantes = chiappe!!! :p
PS ... non ho trovato ne sedere ne cu|0
Adesso sparatemi pure
io sul vocabolario nun l'ho trovato!Originally posted by Pait
Intendi letteralmente ???
Nantes = chiappe!!! :p
PS ... non ho trovato ne sedere ne cu|0
Adesso sparatemi pure
Come nun l'hai truvato???
nantes è acc plurale quindi al nom singolare farà ... nans oppure nantis
bho, forse ho cercato male, adesso mi scoccia ricercareOriginally posted by Pait
Come nun l'hai truvato???
nantes è acc plurale quindi al nom singolare farà ... nans oppure nantis
oddio... pensavo andate a fa dei marinai....Originally posted by Pait
Intendi letteralmente ???
Nantes = chiappe!!! :p
PS ... non ho trovato ne sedere ne cu|0
Adesso sparatemi pure
ihihi
questa è davvero peggio dell'ave Caesar morituri te salutant...
(traduco subito: o Cesare, coloro che stanno per morire ti salutano con... (beh andatevi a vedere avis avis all'ablativo va... fate un po di ginnastica...)
Io la ginnastica la faccio su e giu per i ponti di Venezia...
Originally posted by jumpingflash
Io la ginnastica la faccio su e giu per i ponti di Venezia...
che pizza...
non si può nemmeno andare in bici...
Hai ragione... du palle !!
MA almeno ogni tanto ci organizziamo per tirare sotto le vecchine coi rollerblade !!
Ci sono attualmente 1 utenti che stanno visualizzando questa discussione. (0 utenti e 1 ospiti)